Surprised
“Surprised” 由动词 surprise 的过去分词转化而来,作形容词时表示主语“感到吃惊”。语气可轻可重:从礼貌的“略感意外”到强烈的“大吃一惊”。常见结构为 be surprised at/by/to find that…。
- “She looked surprised when she saw the gift.” (她看到礼物时显得很惊讶。)
- “I was surprised at how quickly he agreed.” (我没想到他答应得这么快。)
- “They were surprised to learn the news from a stranger.” (他们竟从一个陌生人那里得知这消息,感到很意外。)
Surprise 来自古法语 surprise,与 sur-(在……之上)和 prendre(抓住)有关,本义含“突然逮住、突袭”,引申为“意外之事”;surprised 是其分词形容词化,表示“被惊到的”。
sur- 在此可看作来自拉丁语前缀 super- 的变体,表示“在……之上、超过”;-prised 与“抓住、夺取”的概念相关。整体不是现代英语里可随意拆用的“前缀+自由词根”模式,学习者把它当作整体记忆更稳妥。
在英语日常对话里,“I’m surprised” 常用来委婉表达意外,有时也带轻微不满(例如对某人的行为感到意外)。比 “shocked” 语气通常更轻,比 “astonished” 更口语。
- 固定搭配: “be surprised at” (对……感到惊讶), “be surprised by” (因……而吃惊), “be surprised to find” (惊讶地发现)
- 相关名词: surprise(惊讶;惊喜)
把尾音 /praɪzd/ 联想成“扑来 surprise”——意外像突然扑过来,让人“sur-prised”。
“When the quiet student won first prize, everyone in the hall looked surprised, then burst into applause.” (当那个文静的学生得第一名时,大厅里人人都一脸惊讶,接着爆发出掌声。)