跳转到内容

Mum

“Mum” 在英国、澳大利亚等地极为常用,相当于美式英语里的 mom,指母亲。大写 Mum 可作称呼。短语 keep mum 表示“守口如瓶、一声不吭”,此处 “mum” 来源不同,学习时注意不要与“妈妈”义混淆。

  1. “I’ll call Mum after work.” (我下班后会给妈妈打电话。)
  2. “His mum makes the best apple pie.” (他妈妈做的苹果派最好吃。)
  3. “Everyone knew about the surprise party, but they kept mum.” (大家都知道惊喜派对的事,但都保密不说。)

表示“母亲”的 “mum” 是 mamma / mama 一类儿语称呼的缩短形式,与许多语言里双唇音 m- 开头的“妈妈”叫法同源。表示“沉默”的 “mum” 则有不同词源线索,现代学习者以固定短语记忆即可。

“Mum” 本身是短小的独立词,没有典型的前缀或后缀;派生相关词多借助复合结构,如 mummy(妈咪;亦指木乃伊,另一义项)。

英剧、英综里常听到 “mum and dad”。与美国人对话时若用 “mum”,对方也能理解,但自称或称呼对方家庭时,美式语境更常说 mom。了解这一差异有助于听懂影视对白与日常聊天。

  • 固定搭配: “mum and dad” (爸爸妈妈), “stay-at-home mum” (全职妈妈), “keep mum” (保密、不说话)

发音像中文“妈姆”的轻读:mum 双唇一闭一开,像宝宝最先会发的音。

“When Lily moved to London, she started saying ‘mum’ instead of ‘mom’, but her mother did not mind either word.” (莉莉搬到伦敦后开始说 mum 而不是 mom,但她妈妈两种叫法都不介意。)